条文本

下载PDF

父母对儿童呼吸道症状的解释视频
免费的
  1. R S甘蔗,
  2. 年代麦肯齐
  1. 伊丽莎白女王的儿童服务,二楼,菲尔,备用轮胎,伦敦皇家医院,白教堂,英国伦敦E1 1 bb
  1. 麦肯齐博士麦肯齐在{}rhtch.demon.co.uk

文摘

的目标是调查父母孩子的呼吸声音视频相比,临床“黄金标准”。

方法5临床医生同意10视频剪辑的儿童呼吸可闻。这些反应是“黄金标准”。剪辑显示儿童的父母:(a)与喘息/哮喘;(b)与其他呼吸道投诉;(c)没有呼吸的投诉。父母问他们所谓的声音,他们的起源,以及他们自己的孩子是否做过类似的声音。

结果共有190名父母参与。“正确”标签的喘息是59%(95%置信区间52 - 66%)和47%(95%置信区间40 - 54%)为其他声音(喘鸣、打鼾、鼾声)。父母更好地定位这两个听起来比标签。学科组之间没有差异。有更多的假阳性反应标签和定位其他声音比喘息(27%v8%和33%v10%)。

结论父母找到声音比描述它们。至少30%的父母用句话说喘息和30%贴上其他声音“喘息”。这可能有重要的临床意义。

  • 父母的报告
  • 喘息着说
  • 视频

来自Altmetric.com的统计

请求的权限

如果你想重用任何或所有本文的请使用下面的链接,这将带你到版权税计算中心的RightsLink服务。你将能够获得快速的价格和即时允许重用内容在许多不同的方式。

1968年医学教育报告1把“历史”这个词在引号中。这是为了使学生意识到词汇和文化态度可能会“阻碍或扭曲”沟通2对面试官和应聘者。3,4

儿童哮喘诊断依赖于父母的症状报告。有许多困难:一些家长把呼吸的声音,5夜间症状很难量化,6回忆的症状可能会改变,7父母和儿童的报道症状的频率可能是不一致的,8临床医生和父母对症状9和定义10可能有所不同,最后,“喘息”不转化为一些语言。11

解决问题的历史,我们想找出儿童呼吸的声音是否显示在视频可以帮助诊断。目的是:

(1)
比较反应孩子的呼吸声音观察视频在以下组:
  • 父母和医生

  • 儿童的父母和无呼吸道症状

  • 的父母,没有把英语作为第一语言。

(2)调查是否视频帮助父母找到自己的孩子的呼吸声音。

方法

编译的视频剪辑

不到7岁儿童与呼吸可闻的声音,参加拍摄儿童医院服务。使用手持式松下摄像机与一个额外的夹麦克风(Monacor ecm - 3005)。孩子们拍摄的撒谎,坐着,站在病房或房间。剪辑在后台以最小的干扰物质,明显迹象显示,具有良好的音质选择从55拍摄。15剪辑编辑了临床医生的观点。父母的书面同意拍摄是在所有情况下获得的。

各级临床医师的培训被要求独立标签和定位上的呼吸声音视频。只有片段显示单一的临床特征。协议达成五临床医生10的15剪辑。呼吸的声音片段被分为“喘息”或“喘息”以外的声音(喘鸣,打鼾,stertor-referred到这里“其他声音”)。位置被归类为“胸部”,“鼻子”,每种类型的“咽喉”的声音。这些被认为是“黄金标准”的父母的反应进行了比较。

三卷录音带是编制的年龄使用10同意剪辑:< 1年带了两个喘息患儿和两个与其他的声音;1 - 4年带了一个孩子与喘息和两个与其他的声音;4 - 7年带了两个孩子有喘息和一个与另一个声音。每个片段持续了80 - 100秒。有不同的数量和组合每个年龄段的声音,因为它是不可能获得同等数量为每个组合的时代,每一个声音作出性别和种族起源,对临床医生的协议。录音带显示孩子的性别和种族代表伦敦东部的人口。

主题

受试者190名家长低于8岁的儿童患者。视频显示在安静地区通常使用一个14英寸便携式飞利浦电视结合,相同的监控是用来显示临床医生这些片段。

学科组儿童的父母:

(一)曾被诊断出患有哮喘或被医生观察到喘息

(B)其他呼吸道症状

(C)没有呼吸系统疾病或哮喘(控制)的历史。

父母看孩子的录像在同一年龄组作为自己的孩子。为每个剪辑一篇问卷问两个问题:“你怎么叫的声音你听到这个孩子?”(称为“标签问题”)和“你认为声音是有关——我们把这种鼻子、喉咙,或胸部吗?”(“位置问题”)。反应是开放的结束所以父母用他们自己的话说。最后,父母问任何剪辑与呼吸的声音他们自己的孩子。反应是针对每个孩子的医疗检查记录。反应都是由父母或书面记录一个训练有素的官。唯一提示使用“如果你的孩子做这样的声音认为如何描述它别人”,“如果你不确定,你可以把它空白”。

父母要求他们的第一语言。调查问卷中可用英语,乌尔都语,孟加拉语(Sylheti)和土耳其,主要的当地语言,由医院社区卫生倡导者。父母有机会观看视频两次,音量改变,最后问问题。这个项目是由当地伦理委员会批准。

数据分析

比较组间呼吸声音的反应

作为父母用他们自己的话说在应对剪辑、分类设计了这些答案。这些是一致的(“正确”),或不整合(“含糊不清”,“不知道”,和“错误”)相比,临床医生的黄金标准为每一个喘息和其他声音剪辑。帮助区分“模糊”和“正确”的类别标签问题,列出24父母的反应在儿科呼吸道给七个医生团队。他们问是否这些标签与喘息,其他声音,或者是模棱两可的。表12显示父母的反应的例子,在一年的四个类别的标签和位置的问题“喘息”和“其他声音剪辑(后者已经细分根据声音的类型)。两分的类别分配给父母的反应是可靠性高于95%(任何人分类这些反应将大部分时间分配相同的类别)。结果表只显示“错误”反应(假阳性)和“正确”的反应。

表1

父母的反应是如何编码的例子喘息剪辑

表2

父母的反应是如何编码的例子为其他声音

当父母看到孩子的视频剪辑与自己同龄孩子不同年龄段和不同数量的“喘息”和“其他声音剪辑,所有的分析都是基于至少一个正确或错误的反应/父。表3示例展示了如何正确的结果为A组为每种类型的剪辑的标签问题。结果报道在百分比为95%置信区间由χ(CI)和比较2测试。

表3

最终结果是如何派生的例子。反应的哮喘/老生常谈的组(A组)的正确描述喘息的声音和其他声音剪辑

父母比较视频声音与声音的由他们自己的孩子

如果家长表示,孩子在视频听起来就像是自己的孩子,这是相对于临床医生的印象记录孩子的医疗记录。比较得分为“匹配”或“不匹配”。任何指示的相似性就有关父母的声音调查的初始标签是否视频帮助家长交流孩子的症状。

结果

在一段时间内的12个月里,294名成年人被要求观看视频;86下降(75%女性和55%的南亚裔或下降)和18不在(沟通太有问题)。

190在这项研究中,82属于A组,56 B组,和52组c .总体而言,74%的受访者的母亲,父亲,11% 10%的响应是由父母双方,5%是由病人的亲属。百分之五十七是英国,25%的南亚裔或血统,9%的非洲人,土耳其5%,欧洲3%,其他1%。

比较组间的反应

父母和黄金标准

4显示了一个总体的结果对比反应从190名家长和金本位制。父母更有可能比其他声音正确标签喘息,但能更好地找到其他比喘息的声音。

表4

数量(CI)比例,95%的父母(n = 190)正确和错误标记和两种类型的声音至少一次

错误标签的声音,例如调用喘息打鼾“打鼾”或称“喘息”,更有可能出现与其他声音,其他声音贴喘息或哮喘。51父母假阳性反应了其他声音,21使用“喘息”这个词,七个“哮喘”,三个“骄傲的”,20给这些和其他单词的组合。父母也更容易错误地定位其他的声音;53 62错误的反应,说他们的胸部。

与喘息儿童的父母,其他的呼吸道症状,和控制

5显示结果由学科组标签和两种类型的声音位置的问题。组没有显著区别正确/错误的标签/定位声音。标签正确喘息的最大95%置信上限是不到75%。

表5

(数量比例,95% CI)的父母正确和错误标记和两种类型的声音由学科组至少一次

回应父母的第一语言

6显示了父母的正确和错误的结果由语言集团的反应。英语是第一语言为112/190 (59%)。其余包括那些能说流利的英语,使用翻译在土耳其和四个孟加拉(6)。翻译在哪里使用,反应被译成英语。

表6

(数量比例,95% CI)的父母正确和错误标记和两种类型的声音语言组织至少一次

父母用英语作为第一语言在标签每一个声音作出更精确的比其他父母(所有声音组合:63%v40%,p < 0.001)。反应更类似的团体之间位置的问题(所有声音组合:80%v69%,p = 0.01)。

父母的识别的视频剪辑自己的孩子

82名家长在A组中,17例(20%置信区间CI: 11-29)不承认喘息虽然孩子曾被观察到喘息或被诊断出患有哮喘。六十五(79%置信区间:70 - 88)发现了一个视频,类似于他们的孩子,其中14表示这两种类型的声音和七个“其他声音”。确定了喘息的44个剪辑,29(66%)曾被贴上正确的声音和15(34%)没有。

讨论

使用视频的研究是有益的。相对自由从偏见引起的语言,文化,文化,或者面试技巧,12和允许更有效的和可重复的识别的症状。13它被用来验证书面问卷调查,12作为一个流行病学与年长的孩子的工具,14测量夜间症状,15作为与哮喘患者教育项目的一部分,16和“视频日记”显示医生的生活环境哮喘病患者管理他们的症状。17我们所知,它并没有被用来评估父母解释孩子的呼吸道症状。

录制高质量的视频十分困难,甚至然后医生之间的协议是一致的只有10 15剪辑。我们相信最终选择显示明确区分声音。在现实生活中这可能不是那么明显。我们的主题是儿童的父母参加儿童综合医院服务。两三个学科组的父母的孩子有哮喘或其他呼吸问题。似乎合理的假定这些团体将更多整合与临床医生的解释比儿童的父母视频无呼吸道症状的历史。然而,这并非如此。在这项研究中我们有意与单一听觉声音视频剪辑的儿童使用。在现实生活中往往不是这样。上呼吸道噪音,例如鼻涕,可能伴随喘息。 Fourteen parents of wheezy or asthmatic children indicated that their child had both types of sounds. However, as in “real life” we did allow parents to say they “don't know” to our questions because we felt that demanding a response could skew the data. Often parents responding to epidemiology surveys are not given this option.10同样重要的是要承认我们的父母看了一个视频序列可能“延续”的影响他们的反应(例如,积累比较)。

作为父母与临床医生更和谐的定位声音,尤其是“其他声音”,这表明问题位置可能比一个描述更有帮助,特别是在英语不是第一语言。在1990 - 91年underdiagnosis的风险和处理不足儿童哮喘较高的少数民族。18而不是分析反应对种族,我们使用语言而不是因为一些“喘息”这样的词在某些语言没有确切对等。有过多的亚洲父母拒绝参加,可能是因为最初交流的困难。

问父母是否夹就像他们自己的孩子的症状,我们可以评估使用视听提示。例如,母亲可能会说自己的孩子是“就像一个“视频和医疗文件证实了这一点,但在前面的问题要求标签夹时,她给了一个“错误”的回应。这是在三分之一的父母与哮喘或气喘的孩子说孩子像一个老生常谈的孩子。这表明视听辅助磋商对一些家长可能有用。然而,令人惊讶的,五分之一的儿童的父母与哮喘或喘息没有感知相似性与我们的视频剪辑。知觉的相似性是高度主观的,它可能是一些父母比其他人更歧视。然而,随着儿童哮喘的诊断依赖于像双亲地报道的声音,我们可以假设一个“医生诊断”是正确的?10正如前面提到的,真实的生活听起来可能不是那些我们选择一样明确。

父母的症状历史很难验证的报告。这项研究表明,问父母找到孩子的呼吸声音整合与临床医生理解比他们的描述,尤其是对那些母语不是英语的人。至少30%的家长,他们是否有气喘的孩子,用句话说喘息也差不多同样比例的错误标签其他声音喘息(100%减去信心上限)。一个视听演示选择症状相似的可能更有助于磋商对一些家长来说比口头描述。这样一个系统在社区需求评估。

确认

我们感谢父母的参与,医务人员的帮助,和艾伦Hackshaw沃尔夫森学院的建议与分析。RS甘蔗由NHS执行官Thames-Inner北方城市卫生研究和开发集团(东伦敦认为儿童呼吸道症状)。本文提出了在皇家儿科和儿童健康学院春季会议,2000年4月12日。

引用

相关的文章

  • 本月档案
    哈维MARCOVITCH